Redaktor – váš partner pri zrode knihy
Dopíšete posledné riadky textu, ktorý vám vŕtal v hlave už celé veky. Potom ho trikrát prepíšete, a potom znova. Stále vám niečo nesedí. Čím viac si ho čítate, tým viac rozmýšľate, či to celé dáva zmysel. Všetci známi vás chvália a hovoria, že je to výborná kniha, no vy chcete počuť konštruktívnu kritiku. Voilà, na scénu prichádza redaktor.
Úlohou jazykového redaktora je vytesať z vášho textu knihu, ktorá bude pre čitateľov čo najpríťažlivejšia. Nechce z vášho diela urobiť svoje, to v žiadnom prípade.
Dobrý redaktor sa do textu vžije, adaptuje sa na naň a ponúkne vám najlepšie riešenia podľa toho, čo práve váš text potrebuje. Okrem toho, že by mal písaný jazyk a jeho pravidlá ovládať na veľmi vysokej úrovni (ale opäť pripomínam, redaktor nie je chodiaci slovník), určite je nevyhnutné, aby mal načítaných veľa kníh z rôznych žánrov. On je ten beta čitateľ, ktorý vám ponúkne fundovaný názor s nadhľadom.
Premýšľali ste niekedy, ako prebieha spolupráca s redaktorom? Tu je jej stručné zhrnutie:
1. Komunikácia
Je vždy dobré, ak si s autorom dokážeme nájsť čas aj na spoločné stretnutie, kde môžeme vyriešiť konkrétne problémy, ktoré sa pri redakcii vyskytli, no nie je to nevyhnutné. Najčastejšie komunikujeme prostredníctvom e-mailov, príp. telefonátov.
2. Otesanie najostrejších hrán
Keď dostanem text a „oťukám“ si ho, nastáva čas na prvú redakciu textu. To, koľko bude trvať, závisí od:
- rozsahu textu (je rozdiel, či má váš rukopis 50 alebo 250 normostrán),
- jeho náročnosti (niektoré texty si vyžadujú viac pozornosti a úprav, niektoré menej: to, koľko si vyžaduje ten váš, je jasné až po prvej redakcii, preto je niekedy naozaj ťažké odhadnúť presný dátum dokončenia),
- typu redakcie (jazyková korektúra, kde sa riešia len gramatické chyby a preklepy vs. redakcia, v ktorej sa redaktor sústredí už aj na štylistiku/editovanie, kde sa vo veľkom škrtá, prepisuje, prehadzuje a vyhadzuje).
Redakčná korektúra sa môže robiť po častiach, no ja uprednostňujem, ak sa pracuje s textom ako s celkom a redakcia sa odovzdáva kompletná. Tak dokážem plne uchopiť text, spätne sa môžem vrátiť k problémom, ktorá sa vyriešili až po dočítaní. Často sa mnohé vysvetlí práve pointou či záverom. Preto je vždy lepšie byť trpezlivý, kvalitná redakcia by sa nemala uponáhľať.
3. Papier vs. online
Korektúry na papieri už definitívne patria do histórie. Niekomu sa tak môže lepšie pracovať, no z finančných aj časových dôvodov je to neefektívne. Nielenže sa na to spotrebuje množstvo papiera. Tiež treba, aby potom niekto opravy zaniesol do textu, znova skontroloval, či to urobil správne, a keďže vznikol nový text, je potrebné ho znova vytlačiť. Súčasný trend, keď sa všetko rieši v e-forme, podstatne uľahčuje prácu redaktorom a zrýchľuje celý proces výroby knihy.
Ideálne je odovzdať text vo formáte programu Word (Microsoft Office). Ten má na zaznamenávanie opráv skvelú funkciu revízia/sledovanie zmien. Ako autor máte možnosť vidieť a schváliť/odmietnuť každú zmenu, ktorú v texte navrhnem.
Netreba sa však zľaknúť, ak po otvorení súboru zbadáte červené pole. Všetky zmeny vo vašom texte sú podľa môjho najlepšieho vedomia a svedomia a o každej z nich môžeme ešte diskutovať. Najlepšie svoj text poznáte vy sami, preto mi neváhajte vysvetliť, ak som niečo nepochopila tak, ako ste zamýšľali. Navzájom si dáme spätnú väzbu a prídeme na to, ako to ideálne vyriešiť.
4. Text je vždy celok
Vždy po redakcii odporúčam čítať celý text aj s mojimi zapracovanými zmenami, aby ste si vytvorili predstavu, ako takto upravený text pôsobí. Riešiť každú čiarku, písmeno či slovo je zbytočné. Dôležitý je výsledok a ak vás niečo zaujme, vždy si zmeny môžete zobraziť.
Ja vám navrhnem najlepšiu úpravu textu, aká podľa mňa existuje, no je úplne na vás, čo z nej napokon prijmete a zapracujete.
Často tiež v texte využívam komentáre, ktorými sa snažím overiť si, čo mi nie je jasné, lepšie pochopiť váš zámer či vysvetliť, prečo som urobila zmenu, akú som urobila.
Rovnako môžu komentáre slúžiť vám. Často sa tiež stáva, že autor mení text po jeho prvej redakcii, či už na základe odporúčaní redaktora alebo svojvoľne. Vtedy je tiež dobré okomentovať každý váš zásah.
5. Ešte vybrúsiť
To všetko mi uľahčí prácu pri druhej redakcii textu. Je to fáza, v ktorej autor zapracoval (alebo nezapracoval) moje odporúčania, takže ja sa (v ideálnom prípade) venujem už len drobným úpravám a kontrole autorových zmien.
Ak však po našej spoločnej diskusii prepíšete väčšie textové celky, môže byť druhá korektúra náročná podobne ako tá prvá. Každý text má na redakciu vlastné nároky a je špecifický. Mnohokrát sa stalo, že sa po prvej redakcii prepisovali celé scény, kapitoly, dokonca aj záver.
6. Týka sa to textu
Text má zaujať čo najviac čitateľov, preto musí byť zrozumiteľný. Základom je, aby bol prehľadný, dobre pochopiteľný, ako celok musí dávať zmysel a nemali by ho kaziť zbytočné preklepy či chyby. Ak vás na toto všetko upozorňujem, záleží mi len na tom, aby sme spoločne z vášho textu vyťažili čo najviac.
Redakciu textu netreba v nijakom prípade brať osobne. Je samozrejmé, že každý autor má k svojmu textu dôverný vzťah, no práca na ňom musí byť objektívna a kritická. Od chvíle, keď ukončíte svoje tvorivé písanie, nastupuje prísny a objektívny redaktor.
Máte záujem o redakčnú korektúru? Zaregistrujte sa, aby sme mohli začať spolupracovať.